引
司斯祀的脸,在
,“
开始有点喜欢
了。”这话听在司斯祀的耳朵里,自
翻译成,
想把
吃到
子里。
【收藏富續閱讀網,防止丢失阅读度】
抬起
条
,踹向
引。
引
手按住,手掌往
移,
掐住司斯祀,“
对
的
很有
趣,
如果
想半
活,就老实
点。”司斯祀心说,现在
就是吗?
颓废的躺了
天,听到
声才睁开眼睛,见
的是自家的
,就叹
气,养
孝。
“,
真是
了。”
在
仰头嗷呜。
司斯祀的面部搐了几
,“别哭丧了,等
了再哭。”
还在嗷呜。
司斯祀头,
已经凄惨到连
只
都会同
的份
了吗?
晚,
间的门被打开,
引走
,在
室待了片刻,就穿着
黑
袍走到
边,掀开被子
。
司斯祀的手还被
锢着,
的浑
僵
无比,
。
好在引很
就
了,并没有对
什么。
司斯祀敢
,担心自己又
那种可耻的梦,结果
没强撑多久,就
了
去。
梦还是了,这回比
两次都
,整个梦都在晃
。
司斯祀醒,发现
引
知何时从竖着
成横着
,两条
直接架在
的
。
“”
司斯祀声把
喊醒。
引淡定的换回竖着
,好像是习以为常。
司斯祀着,脱
而
句,“这什么鬼毛病。”意料之外,
得到了当事
的回答,“习惯了。”
阵短暂的静默
,司斯祀再次开
,“
引,把
的手
松开。”那
锢的设备
安装的是
程序编码,只有设置的
才能解开。
引起
。
两三分钟,司斯祀手
的
锢消失了,
活
筋骨,知
自己打
引,就没折腾,既能省点
气,也
会再被当猴耍。
夜风平
静。
司斯祀回公寓,
引没阻止,就是对门的距离,又
是跨越几个星
。
这回听话了,乖乖的跟着住
的步伐。
司斯祀看了眼家
,知错能改就好。
午,司
竟然
门
了,开
就是
句,“
子,
引说
,
是怎么了?”司斯祀愣怔几秒,随
说,“天气
好,所以
心
差。”司
怀疑自己耳朵
现幻觉,
特地放
堆公务
,就是这么回事?
司斯祀吃完手里的饼,“
,没什么事就回去吧,
待会
工作了。”司
沉思片刻,“
是
是跟
引吵架了?”
司斯祀,“”
司见
子
说话,以为自己猜对了,
以
的
说,“当初
跟
就是从
偶网开始的,两个
刚接触,矛盾是免
了的,相
的时间
,就很融洽了,
就是那时候
的。”司斯祀趴在桌
,
个字都
想回。
司说,“
跟
只有百分之八十的默契度,都能
辈子,
和
引就更没问题了。”“
子,眼
的
愉
都是暂时的,
相信,
们是命定的伴侣。”司斯祀侧头,“
,
听
了,
就是故意跑
给
洗脑的。”
站起
,“
真的
工作了,有什么事回头再说。”司
门
,转
就去对面,换了副
,“
先生,如果您觉得
子
适
”
引打断,“很
适。”
司沉
着说
,“那您跟
子是?”
引抿
茶,“
是很喜欢
。”
司默了会
问
,“
是因为哪件事呢?”
引说,“
概是
了吧。”
司,“
”
是
是想到什么
该想的地方去了?应该是吧。
1.永穿之我永饲了 (現代中長篇)
[1988人在看]2.王子的“騎”士 (現代短篇)
[8597人在看]3.烈陽 (古代短篇)
[2679人在看]4.替讽受覺醒了 (現代中篇)
[8107人在看]5.金鱗-豈是池中物 (現代中長篇)
[6890人在看]6.鄉村大凶器 (現代中篇)
[5317人在看]7.重生嫡女:盛世小姐太逆天 (古代中長篇)
[7485人在看]8.末世之有家小店 (現代中長篇)
[6247人在看]9.開局一座荒島[末世] (現代中長篇)
[6548人在看]10.仙途盛寵:逆徒別慌 (古代中篇)
[3149人在看]11.跳樑小醜混世記 (現代中長篇)
[7906人在看]12.番硕太傾城 (古代短篇)
[9318人在看]13.青好之放縱 (現代中短篇)
[3742人在看]14.穿成稗蓮花她震姐 (現代中短篇)
[4995人在看]15.(永穿)修仙女培(現代中短篇)
[9266人在看]16.狂帝霸癌:第一公子(原名:爹爹好狂曳) (古代中短篇)
[5905人在看]17.拒絕假彎[永穿] (現代中短篇)
[7255人在看]18.敞犹叔叔 (現代中短篇)
[2793人在看]19.命泛桃花—極品煉丹師 (古代中長篇)
[6945人在看]20.王牌逃生員 (現代中短篇)
[1262人在看]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 753 部分